Englische Übersetzungen an der Universität Bayreuth
Die verschiedenen Institute und universitären Einrichtungen schreiben meist selbst ihre englischen Info-Materialien. Um einheitliche Terminologie und Sprachkonventionen zu gewährleisten, haben wir folgendes Englisch-Glossar (PDF) entworfen (Feedback und Vorschläge).
Wenn Sie eine englische Übersetzung bzw. die muttersprachliche Redaktion eines Textes benötigen, stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
UBT-Alumni, die eine englische Übersetzung von Ihrem Zeugnis bzw. Transcript benötigen, können die Vorlagen ausfüllen und anschließend bestätigen lassen. (Vergessen Sie nicht, die Originalunterlagen als PDF einzureichen!). Da die Bearbeitungszeit manchmal mehrere Wochen betragen kann, bitten wir Sie, Ihre Unterlagen so früh wie möglich einzureichen. Kurzfristig gestellte Anträge können nicht berücksichtigt werden.
Wir arbeiten auch mit der Bayerischen Servicestelle für englischsprachige Verwaltungsdokumente (BaySeV) zusammen.
Ansprechpartner
Daniel Mook (MPhil)
staatl. gepr., öffentl. best. und beeid. Übersetzer für Englisch
Übersetzer (EN, DE) / Übersetzungskoordinator
International Office
E-Mail: translation@uni-bayreuth.de
Glossary & Style Conventions for English at the University of Bayreuth
- FakultätenEinklappen
-
German Term English Translation Fakultät für Mathematik, Physik und Informatik Faculty of Mathematics, Physics & Computer Science Fakultät für Biologie, Chemie und Geowissenschaften Faculty of Biology, Chemistry & Earth Sciences Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät Faculty of Law, Business & Economics Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät Faculty of Languages & Literatures Kulturwissenschaftliche Fakultät Faculty of Humanities & Social Sciences Fakultät für Ingenieurwissenschaften Faculty of Engineering Science Fakultät für Lebenswissenschaften: Lebensmittel, Ernährung und Gesundheit Faculty of Life Sciences: Food, Nutrition & Health - ProfilfelderEinklappen
-
German Term English Translation Afrikastudien African Studies Hochdruck- und Hochtemperaturforschung High Pressure & High Temperature Research Polymer- und Kolloidforschung Polymer & Colloid Science Ökologie und Umweltwissenschaften Ecology & the Environmental Sciences Neue Materialien Advanced Materials Molekulare Biowissenschaften Molecular Biosciences Nichtlineare Dynamik Nonlinear Dynamics Kulturbegegnungen und Transkulturelle Prozesse Cultural Encounters & Transcultural Processes Innovation und Verbraucherschutz Innovation & Consumer Protection Governance & Responsibility Governance & Responsibility Energieforschung und Energietechnologie Energy Research & Energy Technology Lebensmittel- und Gesundheitswissenschaften Food & Health Sciences - FachbereicheEinklappen
-
German Term English Translation Fachbereich Mathematik Department of Mathematics Fachbereich Physik Department of Physics Fachbereich Informatik Department of Computer Science Fachbereich Biologie Department of Biology Fachgruppe Chemie Department of Chemistry Fachgruppe Geowissenschaften Department of Earth Sciences Fachgruppe Rechtswissenschaft Department of Law Fachgruppe Wirtschaftswissenschaften Department of Business & Economics Fachgruppe Afrikanistik Department of African Linguistics & Literatures Fachgruppe Anglistik / Amerikanistik Department of English & American Studies Fachgruppe Arabistik / Islamwissenschaft Department of Arabic & Islamic Studies Fachgruppe Germanistik Department of German Studies Fachgruppe Medienwissenschaft Department of Media Studies Fachgruppe Romanistik Department of Romance Studies Fachgruppe Theater- und Musikwissenschaft Department of Music & Theatre Studies Facheinheit Erziehungswissenschaften Department of Educational Science Facheinheit Sozial- und Kulturanthropologie Department of Social & Cultural Anthropology Facheinheit Geschichte Department of History Fachgruppe Philosophie Department of Philosophy Facheinheit Religionswissenschaft Department for the Study of Religion Fachgruppe Soziologie Department of Sociology Fachgruppe Sportwissenschaft Department of Sport Science - Service/ VerwaltungEinklappen
-
German Term English Translation Abteilung / Referat (innerhalb der Universitätsverwaltung) Unit / Division (within the University Administration) Beschaffungsangelegenheiten (Abteilung II/2) Procurement (Unit II/2) Beschwerdestelle bei Diskriminierung und Belästigung Complaints Office for Discrimination and Harassment Beauftragte*r für behinderte und chronisch kranke Studierende (BECKS) Commissioner for Students with Disabilities and Chronic Illnesses (BECKS) Café Coffee Bar Dekanat Office of the Dean Fachschaft student council / student representatives Fakultätsangelegenheiten und interne Logistik (Abteilung V) Faculty Affairs & Internal Logistics (Unit V) Finanzangelegenheiten (Abteilung II/1) Finances (Unit II/1) Zentrum für Hochschullehre Centre for Teaching & Learning in Higher Education Gremienbüro Committee Support Hochschulsport University Sport IT-Servicezentrum IT Service Centre Meldestelle bei Gewaltvorfällen central reporting office for incidents of violence Mensa Cafeteria / Canteen Ökologisch-Botanischer Garten Botanical Garden Personalangelegenheiten (Abteilung III) Human Resources (Unit III) Prozessbegleitung und Unterstützung im Bereich Lehre und Studierende (PULS) Process Guidance & Support in Teaching & Learning Presse, Marketing und Kommunikation (PMK) Press, Marketing & Communications Recht, Akademische und Studentische Angelegenheiten (Abteilung I) Legal, Academic & Student Affairs (Unit I) Schreibzentrum Writing Centre Sprachenzentrum Language Centre Stabsstelle Berufungen Office of Appointments Servicestelle Campusmanagement Campus Management Servicestelle Chancengleichheit (für die Geschlechter) Gender Equality Service Centre Servicestelle Diversity Diversity Service Centre Servicestelle Forschungsförderung Office of Research Support Servicestelle International Office International Office Servicestelle Qualitätssicherung Studium & Lehre (QS) Quality Assurance in Teaching & Learning Stabsstelle Strategische Projekte und universitäres Reporting (SPuR) Strategic Projects & University Reporting Servicestelle KarriereService und Unternehmenskontakte (KUK) Career Services & Corporate Relations Servicestelle Wissenschaftlicher Nachwuchs (WiN-UBT) Advising for Junior Scholars Studierendenkanzlei Student Administration Office Universitäres Gesundheitsmanagement University Health Management Universitätsbibliothek University Library Zentrale Studienberatung Student Advising Zentrale Technik (Abteilung IV) Buildings & Grounds Maintenance (Unit IV) Zentrum für Hochschullehre (ZHL) Centre for Teaching & Learning in Higher Education - FunktionsbezeichnungenEinklappen
-
German Term English Translation Präsident*in (University) President Vizepräsident*innen Vice President(s) Vizepräsident*in für Digitalisierung, Innovation und Nachhaltigkeit Vice President for Digitalization, Innovation & Sustainability Vizepräsident*in für Lehre und Studierende Vice President for Teaching & Learning Vizepräsident*in für Internationalisierung, Chancengleichheit und Diversity Vice President for Internationalization, Gender Equality & Diversity Vizepräsident*in für Forschung und wissenschaftlichen Nachwuchs Vice President for Research & Junior Scholars Kanzler*in Provost Vertretung der Kanzlerin/ des Kanzlers Deputy Provost Profilfeldsprecher*in Focus Area Chairperson Datenschutzbeauftragte*r Data Protection Officer Dekan*in Dean Studiendekan*in Dean of Studies Ombudspersonen für den wissenschaftlichen Nachwuchs Ombudspersons for Junior Scholars Ombudspersonen für Selbstkontrolle in der Wissenschaft Ombudspersons for Academic Self-Regulation Persönliche*r Referent*in der Kanzlerin/ des Kanzlers Assistant to the Provost Persönliche*r Referent*in des Präsidenten/ der Präsidentin Assistant to the (University) President Prodekan*in Vice Dean Betriebsarzt/ Betriebsärztin University Medical Officer Sicherheitsingenieur*in Safety Advisor Gleichstellungsbeauftragte*r für das nichtwissenschaftliche Personal Equal Opportunities Officer for non-academic staff Fakultätsfrauenbeauftragte*r Women’s Representative of the Faculty Universitätsfrauenbeauftragte*r Women’s Representative of the University of Bayreuth Informationssicherheitsbeauftragte*r Information Security Officer Inklusionsbeauftragte*r des Arbeitgebers Diversity Advisor Vertrauensperson der Schwerbehinderten und denen Gleichgestellten Representative for severely disabled persons and those with an equivalent status Beauftragte*r für Betriebliches Eingliederungsmanagement Commissioner for Operational Integration Management Beauftragte*r für Korruptionsprävention Commissioner for Corruption Prevention Beauftragte*r für Suchtprävention Commissioner for Addiction Prevention Bevollmächtigte*r für Strahlenschutz Radiation Protection Representative Tierschutzbeauftragte*r Animal Welfare Officer - GremienEinklappen
-
German Term English Translation Ethikkommission für Forschungsfragen Research Ethics Committee Fakultätsrat Faculty Council Hochschulleitung/ Universitätsleitung University Governing Board Hochschulrat University Council Kommission für wissenschaftliche Integrität Committee for Research Integrity Konvent der wissenschaftlichen Mitarbeiter Research Associates’ Council Kuratorium Board of Trustees Personalrat Employee Council Präsidialkommission für Chancengleichheit und Diversity Presidential Advisory Committee for Equal Opportunities & Diversity Präsidialkommission für Forschung und wissenschaftlichen Nachwuchs Presidential Advisory Committee for Research & Junior Researchers Präsidialkommission für Informations- und Kommunikationstechnologie Presidential Advisory Committee for Information & Communication Technology Präsidialkommission für Internationale Angelegenheiten Presidential Advisory Committee for International Affairs Präsidialkommission für Lehre und Studium Presidential Advisory Committee for Teaching & Learning Präsidialkommission für Lehrerbildung Presidential Advisory Committee for Teacher Education Präsidialkommission für Nachhaltigkeit Presidential Advisory Committee for Sustainability Präsidialkommission für Studienzuschüsse Presidential Advisory Committee for Student Fees Präsidialkommission für wissenschaftliche Personalentwicklung (Bayreuth-Track- Kommission) Presidential Advisory Committee for Academic Staff Development (Bayreuth Track Committee) Senat Senate Schwerbehindertenvertretung Representative Body for Severely Disabled Employees - ZusatzstudiumEinklappen
-
German Term English Translation afriZert afriZert China-Kompetenz (SinoZert) China Competence Didaktik des Deutschen als Zweitsprache Didactics of German as a Second Language Diversity Diversity Entrepreneurship Entrepreneurship Interkulturalitätsforschung und interkulturelle Praxis Interculturality Research & Intercultural Practice Nachhaltigkeit Sustainability Theaterdidaktik Theatre Didactics - KombinationsfächerEinklappen
-
German Term English Translation Afrika in der Welt Africa in the World African Verbal & Visual Arts (Languages, Literatures, Media & Art) African Verbal & Visual Arts (Languages, Literatures, Media & Art) Angewandte Informatik - Multimedia Applied Computer Science - Multimedia Anglistik/ Amerikanistik English & American Studies Arabische und Islamische Sprach- und Kulturstudien Arabic and Islamic Language and Culture Studies Didaktik des Deutschen als Zweitsprache Didactics of German as a Foreign Language Geographien internationaler Entwicklung, Fokus Afrika Geographies of International Development, Focus on Africa Germanistik German Studies Geschichte History Interkulturelle Germanistik (Deutsch als Fremdsprache) Intercultural German Studies (German as a Foreign Language) Kultur und Gesellschaft Afrikas African Culture & Society Musikwissenschaft Musicology Rechtswissenschaften Law Religionswissenschaft Study of Religion Sozial- und Kulturanthropologie Social & Cultural Anthropology Soziologie Sociology Theaterdidaktik Theatre Didactics Theaterwissenschaft Theatre Studies Wirtschafts- und Sozialgeographie Economic & Social Geography Wirtschaftswissenschaften Business & Economics - Bachelor-StudiengängeEinklappen
-
German Term English Translation African Verbal & Visual Arts African Verbal & Visual Arts Angewandte Informatik Applied Computer Science Anglistik/ Amerikanistik English & American Studies Berufliche Bildung Elektrotechnik Professional Education, Emphasis on Electrical Engineering Berufliche Bildung Metalltechnik Professional Education, Emphasis on Metal Technology Betriebswirtschaftslehre Business Administration Biochemie Biochemistry Biologie Biology Chemie Chemistry Computational Mathematics Computational Mathematics Economics Economics Elektrotechnik und Informationssystemtechnik Electrical Engineering & Information System Technology Engineering Science Engineering Science Geographie: Gesellschaft und Umwelt Geography Geographien internationaler Entwicklung, Fokus Afrika Geographies of International Development, Focus on Africa Geoökologie – Umweltnaturwissenschaften Geo-Ecology Geschichte History Germanistik German Studies Gesundheitsökonomie Health Economics Informatik Computer Science Interdisziplinäre Afrikastudien Interdisciplinary African Studies Interkulturelle Studien / Intercultural Studies Intercultural Studies Internationale Wirtschaft und Entwicklung International Economics & Development Kultur und Gesellschaft Afrikas African Culture & Society Kultur und Gesellschaft Culture & Society Lebensmittel- und Gesundheitswissenschaften Food & Health Sciences Lehramt Teacher Education Materialwissenschaft und Werkstofftechnik Materials Science & Engineering Mathematik Mathematics Medienwissenschaft und Medienpraxis Media Studies Musiktheaterwissenschaft Music Theatre Studies Nachhaltige Chemie und Energie Sustainable Energy & Chemistry Philosophy and Economics Philosophy & Economics Physik Physics Polymer- und Kolloidchemie Polymer & Colloid Chemistry Deutsch-Französischer Bachelorstudiengang Rechtswissenschaft und „Licence Mention Droit“ German-French Dual Degree in Law, Bachelor of Laws (LL.B.) Deutsch-Spanischer Bachelorstudiengang Rechtswissenschaft und „Grado en Derecho“ German-Spanish Dual Degree Programme in Law, Bachelor of Laws (LL.B.) Recht und Wirtschaft Law & Business Sozial- und Kulturanthropologie Social & Cultural Anthropology Sportökonomie Sport, Business & Law Technomathematik Technomathematics Theater und Medien Theatre & Media Studies Umwelt- und Ressourcentechnologie Environmental & Resource Technology Wirtschaftsinformatik Business & Information Systems Engineering Wirtschaftsingenieurwesen Business Administration & Engineering Wirtschaftsmathematik Economathematics - Master-StudiengängeEinklappen
-
German Term English Translation African Verbal & Visual Arts African Verbal & Visual Arts Angewandte Informatik Applied Computer Science Automotive und Mechatronik Automotive Components Engineering Batterietechnik Battery Technology Battery Materials & Technology Battery Materials & Technology Berufliche Bildung Fachrichtung Elektrotechnik Professional Education, Emphasis on Electrical Engineering Berufliche Bildung Fachrichtung Metalltechnik Professional Education, Emphasis on Metal Betriebswirtschaftslehre Business Administration Biochemie und Molekulare Biologie Biochemistry & Molecular Biology Biodiversität und Ökologie Biodiversity & Ecology Biofabrication Biofabrication Biotechnologie und chemische Verfahrenstechnik Biotechnology & Process Engineering Computer Science Computer Science (English-taught) Computerspielwissenschaft Computer Game Studies Development Studies Development Studies Economics Economics Elektrotechnik und Informationssystemtechnik Electrical Engineering & Information System Technology Energietechnik Energy Science & Technology Environmental Chemistry Environmental Chemistry Environmental Geography Environmental Geography Études Francophones Études Francophones Experimental Geosciences Experimental Geosciences Geoökologie Geo-Ecology Geschichte – History – Histoire Geschichte – History – Histoire Geschichte in Wissenschaft und Praxis History - Academic Research and Professional Practice Gesundheitsökonomie Health Economics Global Change Ecology Global Change Ecology Global History Global History Health Care Management (MBA) Health Care Management (MBA) Humangeographie Human Geography Informatik Computer Science (German-taught) Intercultural Anglophone Studies Intercultural Anglophone Studies Interkulturelle Germanistik Intercultural German Studies Internationale Wirtschaft und Governance International Economics & Governance Kultur und Gesellschaft Afrikas African Culture & Society Kultur- und Sozialanthropologie Cultural & Social Anthropology Law & Economics Law & Economics Lebensmittel- und Gesundheitswissenschaften Food & Health Sciences Lehramt Teacher Education Literatur im kulturellen Kontext Literature & Culture Literatur und Medien Literature & Media LL.M. für ausländische Juristen Law for International Students & Professionals Marketing und Sales Management Marketing & Sales Management Maschinenbau Mechanical Engineering Materialchemie und Katalyse Materials Chemistry & Catalysis Materialwissenschaft und Werkstofftechnik Materials Science & Engineering Mathematik Mathematics Medienkultur und Medienwirtschaft Media Culture & Media Economy MINT-Lehramt PLUS Supplementary Teaching Programme with Elite Certificate "MINT Lehramt Plus" Molekulare Ökologie Molecular Ecology Musik und Performance Music & Performance Natur- und Wirkstoffchemie Natural Products & Drug Chemistry Oper und Performance Opera & Performance Philosophy & Economics Philosophy & Economics Physik Physics Polymer Science Polymer Science Religionswissenschaft Study of Religion Scientific Computing Scientific Computing Soziologie Sociology Sportmanagement Sport Management Sportökonomie Sport, Business & Law Sportrecht Sports Law Sporttechnologie Sports Technology Sprache – Interaktion – Kultur Language – Interaction – Culture Technomathematik Technomathematics Umwelt- und Ressourcentechnologie Environmental & Resource Technology Verantwortung, Führung und Kommunikation Responsibility, Leadership & Communication Wirtschaftsingenieurwesen Business Administration & Engineering Wirtschaftsmathematik Economathematics - PromotionEinklappen
-
BayNAT
German Term English Translation Experimentelle Geowissenschaften Experimental Geosciences Materialchemie und Katalyse Materials Chemistry & Catalysis Molekulare Biowissenschaften Molecular Biosciences Ökologie und Umweltforschung (PEER) Ecology and Environmental Research (PEER) Polymer Science Polymer Science Raum und Gesellschaft Space & Society Computational Mathematics in Science and Engineering Computational Mathematics in Science & Engineering Analysis, Algebra and Geometry Analysis, Algebra & Geometry Physik Weicher Materie, Nichtlineare Dynamik und Festkörperphysik Soft Matter Physics, Nonlinear Dynamics, & Solid State Physics Fotophysik synthetischer und biologischer multichromophorer Systeme Photophysics of Synthetic & Biological Multichromophoric Systems Computing Science Computing Science Deep Earth Volatile Cycles Deep Earth Volatile Cycles BayKULT
German Term English Translation Computerspielwissenschaften Computer Game Studies Kommunikative Konstruktion von Wissen Communicative Construction of Knowledge Kulturbegegnungen Cultural Encounters Musik und Performance Music & Performance Medienkultur und Medienwirtschaft Media Culture & Media Economy Religionsforschung Research on Religions Geschichte, History, Histoire Geschichte, History, Histoire Kultur und Gesellschaft Culture & Society BayREW
German Term English Translation Betriebswirtschaftslehre Management Science Volkswirtschaftslehre Economics Sportökonomie und Sportwissenschaft Sport Economics & Sport Science Gesundheitsökonomie Healthcare Economics - GraduiertenschulenEinklappen
-
German Term English Translation Bayreuth International Graduate School of African Studies – BIGSAS Bayreuth International Graduate School of African Studies (BIGSAS) Bayreuther Graduiertenschule für Mathematik und Naturwissenschaften – BayNAT Bayreuth Graduate School of Mathematical and Natural Sciences (BayNAT) Bayreuther Graduiertenschule für Kultur-, Sozial- und Geisteswissenschaften – BayKULT Bayreuth Graduate Centre for Cultural Studies, Social Sciences and Humanities (BayKULT) Bayreuther Graduiertenzentrum für Recht, Ethik und Wirtschaft – BayREW Bayreuth Graduate Centre for Law, Ethics, Business Management and Economics (BayREW) - Sonderforschungsbereiche / GraduiertenkollegsEinklappen
-
German Term English Translation Ökologische Heterogenität in komplexem Gelände (TERRECO) Complex Terrain and Ecological Heterogeneity (TERRECO)
Geistiges Eigentum und Gemeinfreiheit Intellectual Property & the Public Domain Stabile und metastabile Mehrphasensysteme bei hohen Anwendungstemperaturen Stable & Metastable Multiphase Systems for High Temperature Applications Deep Earth Volatile Cycles Deep Earth Volatile Cycles Fotophysik synthetischer und biologischer multichromophorer Systeme Photophysics of Synthetic & Biological Multichromophoric Systems Mikroplastik – Gesetzmäßigkeiten der Bildung, des Transports, des physikalisch-chemischen Verhaltens sowie der biologischen Effekte: Von Modell- zu komplexen Systemen als Grundlage neuer Lösungsansätze Microplastics – Understanding the mechanisms and processes of biological effects, transport and formation: From model to complex systems as a basis for new solutions - ForschungszentrenEinklappen
-
German Term English Translation University of Bayreuth Centre of International Excellence “Alexander von Humboldt” (Bayreuth Humboldt Centre) University of Bayreuth Centre of International Excellence “Alexander von Humboldt” (Bayreuth Humboldt Centre) Bayerisches Forschungsinstitut für Experimentelle Geochemie und Geophysik – BGI (Bayerisches Geoinstitut) Bavarian Research Institute of Experimental Geochemistry & Geophysics - BGI Bayreuther Zentrum für Ökologie und Umweltforschung (BayCEER) Bayreuth Centre of Ecology & Environmental Research - BayCEER Bayreuther Zentrum für Molekulare Biowissenschaften (BZMB) Bayreuth Centre for Molecular Biosciences - BZMB Bayreuther Institut für Makromolekülforschung (BIMF) Bayreuth Institute of Macromolecular Research - BIMF Bayreuther Zentrum für Kolloide und Grenzflächen (BZKG) Bayreuth Centre for Colloids & Interfaces - BZKG Exzellenzcluster Africa Multiple (ExC) Africa Multiple Cluster of Excellence Forschungszentrum für Bio-Makromoleküle (BIOmac)
Research Centre for Bio-Macromolecules - BIOmac Zentrum für Energietechnik (ZET) Centre for Energy Technology - ZET Zentrum für Lehrerbildung (ZLB) Centre for Teacher Education - ZLB
Bayreuther Materialzentrum (BayMAT) Bayreuth Centre for Material Science & Engineering - BayMAT Bayreuther Zentrum für Sportwissenschaft (BaySpo) Bayreuth Centre of Sport Science Bayerisches Zentrum für Modellierung und Simulation / Bayreuth Research Centre for Modelling and Simulation an der Universität Bayreuth - MODUS Research Centre for Modelling & Simulation of Socio-Economic Dynamics - MODUS Forschungsinstitut für Musiktheater (FIMT) Research Institute for Music Theatre Studies - FIMT Nordbayerisches Zentrum für NMR-Spektroskopie - NMR - Zentrum
Northern Bayern NMR Centre - NBNC Forschungszentrum für wissenschaftliches Rechnen an der Universität Bayreuth – HPC Forschungszentrum Bayreuth Centre for High Performance Computing – BZ HPC Institut für Afrikastudien (IAS) Institute of African Studies - IAS Bayreuth Institut für Amerikastudien (BIFAS) Bayreuth Institute for American Studies - BIFAS Bayerisches Zentrum für Batterietechnik (BayBatt) Bavarian Centre for Battery Technology - BayBatt - Allgemeine BegriffeEinklappen
-
German Term English Translation Absolvent*in graduate Studien-)Abschluss degree Abschlussprüfung final exam/ final examination Akademischer Rat/Oberrat senior/ principal research associate (employed as a civil servant) *These are only suggestions; no standard English translation available Anmeldung der Promotion registering one’s doctoral research Ansprechperson contact/ contact person Antrag auf Einschreibung enrolment application anwendungsorientierte Forschung applied research Arbeitsgruppe research group Aufsichtsführende (exam) invigilator außeruniversitäre Einrichtung non-university institution Bachelor-Studiengang bachelor’s programme Bachelorarbeit bachelor’s thesis Bachelorabschluss bachelor’s degree (Bachelor of Science/Arts/Education) bedingte Annahme zur Promotion conditional acceptance for doctoral research Berufungs- und Bleibeverhandlungen appointment and retention negotiations (eine Doktorarbeit) betreuen to supervise (someone’s doctoral research) (praktische bzw. administrative) Betreuung von Studierenden
guidance and administrative support for students Betreuungszusage offer to supervise Bewerbung um Zulassung application for admission Chancengleichheit equal opportunities Chancengleichheit für die Geschlechter gender equality CoMento: Coaching- und Mentoringprogramm CoMento: Coaching & Mentoring Programme Deutsche Forschungsgemeinschaft German Research Foundation *“DFG” is the appropriate abbreviation in both German and English direkte Annahme zur Promotion direct acceptance for doctoral research Doktorand*in/ Promovierende doctoral researcher/ doctoral student *These terms can be used interchangeably Doppelabschluss dual degree Doppelkarrierepaare dual career couples Dozent*in lecturer / instructor Drittmittel third-party funding / external funding ECTS-Punkte ECTS points Exmatrikulation (seitens der Studierenden) withdrawal from the university Exmatrikulation (seitens der Hochschule) exclusion from studies Exzellenzcluster Cluster of Excellence Exzellenzinitiative (des Bundes und der Länder zur Förderung von Wissenschaft und Forschung an deutschen Hochschulen) Excellence Initiative (by the German federal and state governments to promote top- level research at German universities) Exzellenzstatus standing in the Excellence Initiative (of the German federal and state governments) Fachdisziplin academic discipline Fächerspektrum spectrum of courses on offer fachübergreifend interdisciplinary/cross- disciplinary Fachzeitschrift (academic) journal Forschende researcher(s) Forschungsbedarf research needs Forschungsbereich field of research/ research area Forschungsetat research budget Forschungsfeld field of research Forschungsgruppe research unit Forschungsprofil (bei Personen) academic staff profile / biographical sketch Forschungsschwerpunkt research focus Forschungsstelle research centre Forschungsverbund research association Gleitzeitregelung flexitime guidelines / flexitime scheme Graduiertenkolleg research training group Gründungsauftrag founding mission Grundlagenorientierte Forschung basic research/ fundamental research Grundstudium keine englische Übersetzung möglich *“The Grundstudium (or first stage of studies) is designed to be completed in 4 semesters and traditionally culminates in an intermediate exam known as the Zwischenprüfung or Vordiplom. habilitieren to earn one’s Habilitation (postdoctoral qualification) * German Ministry of Education: “postdoctoral qualification to teach at [a] professorial level”
Hauptfach major Hauptstudium keine englische Übersetzung möglich *The Hauptstudium (or second stage of studies) is generally completed in 4 to 6 semesters and culminates in a state examination or the final Magister or Diplom examinations, depending on the programme of study. Hausarbeit term paper Hochschule institution of higher learning / higher education institution Hochschulranking university ranking Hochschulrektorenkonferenz German Rectors’ Conference *“HRK” is the appropriate abbreviation in both German and English Hochschulzugangsberechtigung higher education entrance qualification Honorarprofessor(-in) honorary professor Immatrikulation enrolment Kinderbetreuung childcare Kombinationsfach / Kombifach minor kooperatives Forschungsprojekt collaborative research project Lehrende instructor(s) Lehrstuhl research group Lehrstuhlinhaber(-in) chair Leistungsnachweis assessment component Lernergebnisse learning outcomes *often “desired learning outcomes” Massenuniversität large university Master-Studiengang master’s programme Masterarbeit master’s thesis Masterabschluss master’s degree (Master of Science/Arts/Education) Nachbardisziplin neighbouring discipline Nachteilsausgleich reasonable accommodation(s) Nebenfach minor Note grade Präsenzunterricht in-person teaching praxisorientiert practice-oriented Privatdozent*in keine englische Übersetzung möglich *Scholar who has been awarded a postdoctoral teaching qualification and is at an academic level roughly equivalent to that of an associate professor, although the status of Privatdozent(in) is not necessarily tied to a salaried position Profilfeld focus area Prüfungsausschuss board of examiners Prüfungsausschussvorsitzende chair of examiners prüfungsberechtigte Lehrperson instructor authorized to administer examinations Prüfungsordnung examination regulations Querschnittsthema overarching topic / cross-cutting topic Regelstudienzeit standard period of study Ringvorlesungen series of lectures Rückmeldung renewing enrolment Schlüsselqualifikationen key skills Schwerpunkt (main) focus / emphasis / specialization Semesterbeitrag/ Semesterbeiträge semester fees Semesterwochenstunden (SWS) weekly hours per semester / semester hours Sonderforschungsbereich (SFB) collaborative research centre (CRC) Spitzenforschung cutting-edge research / top-level research / top-notch research / leading research Stabsstelle staff unit Studentische Hilfskraft (“HiWi”) student assistant Studienbedingungen study environment Studienberatung academic advising for students Studienbeiträge tuition Studiengang degree programme/ programme of study / course of studies Studiengangsmoderator*in programme coordinator Studienjahr year of study Studienrichtung field of study Studiensemester semester of study Studium studies/ course of one’s studies *Complete one’s studies (or graduate) with a degree in X; some students live at home during their studies; In the course of their studies, students learn to… Telearbeit working remotely / home office überfachliche Ausbildung/ Kompetenzen cross-disciplinary education / transferable skills Unterkünfte housing / accommodations Urkunde diploma Verkehrsflächen communal and circulation spaces Vertiefung specialization Vorlesungsverzeichnis course catalogue Vortragsreihe series of talks / lecture series Vorzimmer secretary / front office Wahlpflichtmodul core elective module Weiterbildung continuing education / lifelong learning Wissenschaftler*in scholar / scientist / researcher Wissenschaftliche Hilfskraft graduate assistant Wissenschaftlicher Mitarbeiter/ Wissenschaftliche Mitarbeiterin research associate *When used more generally as “wissenschaftliches Personal” and in the plural: “academic staff” wissenschaftlicher Nachwuchs early-career scholars / promising young scholars / junior scholars / junior researchers Zeugnis certificate Zulassungsbescheid admission letter / letter of acceptance Zusatzstudium supplementary programme